La nuit est froid. Definitivamente, la nuit es froid. Y yo no tengo nada que perder por perderme entre tus balanceos, entre tus cálidos y a la vez tan frívolos ojos, llenos de escarcha, magma, desidia, cariño, (¿)amor(?) u (¿)odio(?). En mi paupérrima idea de que quizá, por esta noche, por este día, en nuestro banco, podamos esperar comiéndonos con los dedos, besándonos con las yemas y hablándonos con los roces. Quién me iba a decir a mí que me enamoraría así otra vez. Another time, baby, you know... It isn't easy to fall in love when you haven't got a heart which beats successfully every time. What can I do? (y así sigue todo... Always, always it is like this).
Resoplo, una y otra vez.
Y no es de tu aire.
No hay comentarios:
Publicar un comentario